Páginas

sexta-feira, 19 de agosto de 2016

O que significam KNOCK OUT e KNOCKOUT?

Graças as lutas de box e os próprios jogos de luta, a expressão knock out se tornou muito comum e, mesmo não encarando a língua inglesa duma maneira mais didática, muitas pessoas já aprenderam a associar a palavra ao seu significado correto. O que o estudante de Inglês faz de diferente, entretanto, é saber a maneira apropriada de aplicar as expressões numa sentença completamente em Inglês, e não memorizá-la de maneira descontextualizada.

A expressão TO KNOCK OUT significa bater em alguém e deixá-lo inconsciente. Isso mesmo. Esse é um verbo que, não apenas denota a ação de bater em alguém, mas bater até apagá-lo completamente, assim como acontece nas lutas de box. Veja esse exemplo:

Fred knocked Mike out and left him there in the gutter. Fred knocked out Mike.

A mesma expressão também pode assumir um sentido figurado, que se refere a ação de apagar alguém, mas não através du soco ou agressão física. Essa ação figurada geralmente é atribuída a coisas, como remédio, drogas. Veja estes exemplos:

The drug knocked her out quickly. The powerful medicine knocked out the patient.

Nós temos também a expressão toda junta, KNOCKOUT, que como você já deve imaginar, é um substantivo e dá nome ao ato de tornar alguém inconsciente. Uma correspondente na nossa língua seria nocaute. Lembrando mais uma vez que essas expressões são especialmente atribuídas ao universo do box. Veja essas coimbinações muito comuns no mundo do box:

a knockout blow/punch - um soco de nocaute
knockout round - rodada de knockout
knockout stage - fase eliminatória

E para finalizar, com o uso talvez mais inesperado, nós temos knockout num sentindo mais idiomático, que se refere informalmente a uma pessoa que aparenta ou soa extremamente atrativa. Pode ser substantivo ou adjetivo, como seguem consecutivamente nos exemplos abaixo:

Your sister's a real knockout.
She looked knockout in that dress.

Nenhum comentário:

Postar um comentário